Celebremos juntos los 25 años de Fundación Avina.
Conoce nuestra historia.

Timeline

PM
21 julio

Se inician recorridos por la cuenca con pobladores locales. Se dictan capacitaciones para el georreferenciamiento y registro fotográfico.

21 julio

Tours of the basin with local residents are initiated. Training is provided on georeferencing and photographic documentation.

AM
8 agosto

Início das caminhadas pela bacia com moradores locais. Realização de capacitações para georreferenciamento e registro fotográfico.

PM
21 julio

Se realiza el relevamiento participativo apoyado por la Comisión Trinacional del Pilcomayo. Se elabora el primer mapa de riesgo hídrico, línea de base a partir de la cual se realizan los monitoreos
regulares y se conforman los criterios de indicadores de situaciones de alerta.

21 julio

Participatory survey supported by the Tri-national Commission of the Pilcomayo is carried out. The first water risk map is drawn up, providing a baseline from which regular monitoring is carried out and flood alert criteria are formed.

AM
8 agosto

Realização do levantamento participativo apoiado pela Comissão Trinacional do Pilcomayo. Elaboração do primeiro mapa de risco hídrico, base para a realização dos monitoramentos regulares e formação dos critérios de indicadores de situações de alerta.

PM
21 julio

Delegados de pueblos originarios junto a funcionarios técnicos acuerdan limpieza e identificación anual de zonas críticas.

21 julio

Delegates from indigenous groups, together with civil servants, agree on the annual identification and cleanup of critical areas.

AM
8 agosto

Delegados de povos nativos e funcionários técnicos estabelecem acordo sobre limpeza e identificação anual de zonas críticas.

PM
25 octubre

TRABAJO EN RED

SI FUISTE PARTE DE NUESTRA HISTORIA DÉJANOS UNAS PALABRAS

    25 AÑOS DE EXPERIENCIA PARA LOGRAR
    IMPACTOS A GRAN ESCALA.